Translation of "al prestatore" in English

Translations:

to provider

How to use "al prestatore" in sentences:

Il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario collabora a tali sforzi anche comunicando al prestatore di servizi di pagamento del pagatore tutte le informazioni pertinenti per il recupero dei fondi.
The payee’s payment service provider shall cooperate in those efforts also by communicating to the payer’s payment service provider all relevant information for the collection of funds.
Gli aiuti di cui al paragrafo 1, lettere b) e c), sono versati all'organismo responsabile delle misure di controllo, al prestatore del servizio di ricerca o al prestatore del servizio di consulenza.
The aid referred to in paragraph 1(b) and (c) shall be paid to the body responsible for control measures, the research provider or the consultancy provider.
Informazioni abbastanza sufficienti per consentire al prestatore di servizi di contattare la parte ricorrente, incluso il tuo nome, indirizzo fisico, indirizzo e-mail, numero di telefono e numero di fax; 5.
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party including your name, physical address, email address, phone number and fax number;
4. informazioni ragionevolmente sufficienti a consentire al prestatore di servizi di contattare la parte reclamante tra cui nome, indirizzo fisico, indirizzo email, numero di telefono e numero di fax;
Adequate information by which we, can contact you (including your name, postal address, telephone number and, most important, e-mail address).
“Ordine di Acquisto”: la proposta di acquisto inoltrata dall’utente in via telematica al Prestatore;
"Purchase order" means a purchase proposal forwarded by the User electronically to the Provider;
A tal fine, il viaggiatore dovrà segnalare il difetto al prestatore di servizi pertinente e successivamente a Bungalow.Net, in questo ordine.
To this end, the traveler should report the deficiency to the relevant service provider and then to Bungalow.Net, in that order.
il pagatore ha dato il consenso ad eseguire l’operazione di pagamento direttamente al prestatore di servizi di pagamento; e b)
the payer has given consent to execute the payment transaction directly to the payment service provider; and (b)
Nel contempo tale conferma non dovrebbe consentire al prestatore di servizi di pagamento di radicamento del conto di bloccare i fondi sul conto di pagamento del pagatore.
At the same time, that confirmation should not allow the account servicing payment service provider to block funds on the payer’s payment account.
Gli aiuti sono erogati al prestatore dei servizi di sostituzione nell'azienda agricola.
The aid shall be paid to the provider of the farm replacement service.
In tal caso, gli aiuti dovrebbero essere versati al prestatore dei servizi o dell'attività di cui trattasi.
In such cases the aid should be paid to the provider of the service or activity in question.
Un mandato include il consenso del pagatore alla riscossione dei pagamenti tramite addebito diretto SEPA a favore del beneficiario, nonché l’istruzione di eseguire l’incasso del pagamento al prestatore dei servizi di pagamento pertinente.
A mandate includes the consent of the payer to the payment collection via SEPA direct debit to the payee, as well as the instruction to the appropriate payment provider of the encashment of the payment.
all'arrivo all'alloggio prenotato esibire al prestatore del servizio il voucher ricevuto dall'agenzia con indicato il numero delle persone e il tipo di servizio che deve essere prestato
To present to the service provider upon arrival to the accommodation a valid voucher issued by the agency with the correct number of persons and type of services that should be provided
Nel caso in cui il cliente danneggi o abusi dei DIRITTI D’AUTORE, è obbligato a pagare al prestatore d’opera una penale contrattuale (risarcimento) pari al 60 % del prezzo concordato IVA esclusa, comunque non meno di 3 000, 00 EUR.
In the event that the Client misuses or causes damage to COPYRIGHT, the Client undertakes to pay the Contractor a contractual penalty (damages) in the amount of 60% of the agreed upon price exclusive of VAT, but no less than EUR 3 000.
La comunicazione del numero di identificazione IVA al prestatore da parte del destinatario è sufficiente a stabilire che quest’ultimo agisce in qualità di soggetto passivo salvo che il prestatore disponga di informazioni contrarie.
Communication by the customer of his VAT identification number to the supplier is sufficient to establish that the customer is acting in his capacity as a taxable person, unless the supplier has information to the contrary.
c) i mezzi tecnici messi a disposizione del destinatario per individuare e correggere gli errori di inserimento dei dati prima di inoltrare l'ordine al prestatore;
(c) the technical means for identifying and correcting input errors prior to the placing of the order;
In questo caso, durante il processo d'ordine è necessario accedere al prestatore di servizio con i propri dati di accesso.
In this case, you must log in to the payment service provider with your access data during the ordering process.
D I Suoi dati vengono trasmessi al prestatore di servizi di pagamento iDEAL solo ai fini dell'elaborazione dei pagamenti e solo nella misura in cui ciò sia necessario.
D Your data will only be passed on for the purpose of payment processing with the payment service provider iDEAL and only insofar as it is necessary for this.
Qualora non accettino un’autenticazione forte del cliente, il beneficiario o il suo prestatore di servizi di pagamento rimborsano il danno finanziario causato al prestatore di servizi di pagamento del pagatore.
Where the payee or the payment service provider of the payee fails to accept strong customer authentication, it shall refund the financial damage caused to the payer’s payment service provider.
L’Ordine di Acquisto inoltrato al Prestatore verrà quindi considerato come una proposta contrattuale di acquisto rivolta al Prestatore per i prodotti elencati, considerati ciascuno singolarmente.
The purchase order submitted to the Provider is then treated as a purchase contract proposal to the Provider for the products listed, considering each one individually.
L’organismo di vigilanza notificato informa il pubblico o impone al prestatore di servizi fiduciari di farlo, ove accerti che la divulgazione della violazione della sicurezza o della perdita di integrità sia nell’interesse pubblico.
The notified supervisory body shall inform the public or require the trust service provider to do so, where it determines that disclosure of the breach of security or loss of integrity is in the public interest.
c) l'indicazione dei tecnici o degli organismi tecnici, a prescindere dal fatto che essi facciano o non facciano direttamente capo al prestatore di servizi, e in particolare di quelli responsabili per il controllo della qualità;
(c) an indication of the technicians or technical bodies involved, whether or not belonging directly to the service provider, especially those responsible for quality control;
Risarcimento dei danni: nel caso in cui il cliente annulli l'ordine, è obbligato a pagare al prestatore d'opera una penale contrattuale (risarcimento) pari al 40 % del prezzo concordato IVA esclusa, comunque non meno di 1 000, 00 EUR.
In the event that the Client cancels an order, the Client undertakes to pay the Contractor a contractual penalty (damages) in the amount of 40% of the agreed upon price exclusive of VAT, but no less than EUR 1 000.
In ogni caso, l’utente saà l’unico responsabile delle dichiarazioni false o inesatte che fornisce e dei danni che possono causare al prestatore o a terzi.
The User shall be solely responsible for any false or inaccurate statements made and the damage caused to COOLTRA for the information provided.
Richiedere contrattualmente al prestatore di servizi di presentare la notifica se non è più in grado di soddisfare gli obblighi associati ai dati e di cessare l'elaborazione o il rimedio.
Contractually require the service provider to provide notice if they are no longer to meet with the obligations associated with the data, and to either cease processing or remediate.
c) il divieto imposto al prestatore di dotarsi sul loro territorio di una determinata forma o tipo di infrastruttura, inclusi uffici o uno studio, necessaria all’esecuzione delle prestazioni in questione;
(c) a ban on the provider setting up a certain form or type of infrastructure in their territory, including an office or chambers, which the provider needs in order to supply the services in question;
L’organismo di vigilanza comunica al prestatore di servizi fiduciari qualificato la revoca della sua qualifica o della qualifica del servizio interessato.
The supervisory body shall inform the qualified trust service provider of the withdrawal of its qualified status or of the qualified status of the service concerned.
I motivi del rifiuto o della revoca devono essere comunicati al prestatore o all'utente di cui trattasi e all'ente di gestione.
The grounds for witholding or withdrawal must be communicated to the supplier or user concerned and to the managing body of the airport.
I disegni, loghi, testi e/o grafici esterni al prestatore e che possano apparire nel sito, appartengono ai suoi rispettivi proprietari, essendo questi stessi responsabili di qualsiasi possibile controversia che possa esserci rispetto a quest’ultimi.
The designs, logos, texts and/or graphics of the third parties and that may appear on the website of the provider, belong to their respective owners, being themselves responsible for any possible dispute that may occur regarding them.
Nella prima fase il titolo richiesto è ceduto in prestito al mutuatario, che trasferisce la garanzia in contante al prestatore.
First, the security in demand is lent to the borrower, who transfers cash collateral to the lender.
Quando l’obbligazione A è restituita al prestatore, anche tutte le altre fasi dell’intera operazione sono invertite e il mutuatario corrisponde inoltre al prestatore la commissione in contante stabilita.
When Bond A is returned to the lender, all the other parts of the transaction are reversed too and the borrower also pays the agreed fee in cash to the lender.
Qualora vi sia una difficoltà che causi un ritardo nell’adottare la decisione di cui al secondo comma, l’autorità competente notifica entro lo stesso termine al prestatore il motivo del ritardo.
Where there is a difficulty which would result in delay in taking a decision under the second subparagraph, the competent authority shall notify the service provider of the reason for the delay within the same deadline.
Qualora il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario sia responsabile ai sensi del presente comma, trasmette senza indugio l’ordine di pagamento in questione al prestatore di servizi di pagamento del pagatore.
Where the payee’s payment service provider is liable under this subparagraph, it shall immediately re-transmit the payment order in question to the payment service provider of the payer.
Accettando i termini del Contratto Quadro, il Titolare accetta che la Piattaforma trasmetta al Prestatore la sua richiesta di iscrizione in qualità di Titolare e tutti i documenti giustificativi da esso ricevuti.
By giving their consent to the terms of the Framework Contract, the User accepts that the Distributor will transfer to the Issuer their request for registration as a User and all the proof documents received by it.
Tutti i pagamenti effettuati al prestatore implicheranno l'emissione di una fattura a nome dell'acquirente.
Any payment made to the service provider will entail an invoice issued in the buyer’s name.
I vostri dati verranno trasmessi al prestatore di servizi di pagamento Datatrans solo per l'elaborazione dei pagamenti e solo nella misura in cui ciò sia necessario.
Your data will be passed on for the sole purpose of payment handling with the payment service provider Datatrans and only to the extent that this is necessary.
Qualora il Consumatore rilevi la non conformità della Merce con il Contratto di vendita, il Consumatore dovrà inviare al Prestatore del Servizio la Merce oggetto del reclamo, insieme alla descrizione della non conformità.
In the event of a Consumer determining Goods compliance issues with the Sale agreement, the Consumer should send the Goods in question together with a description of the non-compliance to the Service Provider.
In questo caso il Lendoit Smart Compensation Fund deposita immediatamente una frazione del prestito al prestatore al fine di minimizzare le perdite.
In this case the Lendoit Smart Compensation Fund immediately deposits a fraction of the loan to the lender in order to minimize his loss.
La deroga alla disposizione sulla libera prestazione di servizi relativa ai servizi postali dovrebbe applicarsi sia alle attività riservate al prestatore del servizio universale che ad altri servizi postali.
The derogation from the provision on the freedom to provide services concerning postal services should cover both activities reserved to the universal service provider and other postal services.
da tutto ciò che costituisce il corrispettivo versato o da versare al fornitore o al prestatore per tali operazioni da parte dell'acquirente, del destinatario o di un terzo, comprese le sovvenzioni direttamente connesse con il prezzo di tali operazioni, o
everything which constitutes the consideration which has been or is to be obtained by the supplier from the purchaser, the customer or a third party for such supplies including subsidies directly linked to the price of such supplies, or
Il bagaglio perso o il furto vanno denunciati al prestatore del servizio e alla stazione di polizia competente.
Lost or stolen luggage is reported to the service provider and the local police station.
I Suoi dati verranno trasmessi al prestatore di servizi di pagamento solo per l'elaborazione dei pagamenti in modo IMMEDIATAMENTE mirato e solo nella misura in cui ciò sia necessario.
Your data will only be passed on for the purpose of payment processing with the payment service provider "Klarna Online Bank Transfer" and only insofar as it is necessary for this.
Gli aiuti destinati ai premi simbolici di cui al paragrafo 4, lettera e), sono versati al prestatore delle azioni promozionali solo se il premio è stato effettivamente consegnato e su presentazione di una prova della consegna.
The aid for symbolic prizes referred to in paragraph 4(e) shall only be paid to the provider of the promotion measures if the prize has been actually awarded and upon presentation of a proof of the award.
Fatti salvi gli effetti giuridici che la legislazione nazionale attribuisce agli pseudonimi, gli Stati membri non vietano al prestatore di servizi di certificazione di riportare sul certificato uno pseudonimo in luogo del nome del firmatario.
Without prejudice to the legal effect given to pseudonyms under national law, Member States shall not prevent certification service providers from indicating in the certificate a pseudonym instead of the signatory's name.
notifica senza indugio al prestatore dei servizi di pagamento, o al soggetto specificato da quest’ultimo, non appena ne abbia conoscenza, lo smarrimento, il furto, l’appropriazione indebita o l’utilizzo non autorizzato dello strumento di pagamento.
notify the payment service provider, or the entity specified by the latter, without undue delay on becoming aware of the loss, theft, misappropriation or unauthorised use of the payment instrument.
c) tutte le spese dovute dall’utente di servizi di pagamento al prestatore di servizi di pagamento e, se del caso, la suddivisione di tali spese;
(c) all charges payable by the payment service user to the payment service provider and, where applicable, a breakdown of those charges;
L'autorità competente dello Stato membro ospitante può chiedere al prestatore di servizi di documentare la propria qualità di avvocato.
The competent authority of the host Member State may request the person providing the services to establish his qualifications as a lawyer.
Ne consegue che la suddetta ingiunzione imporrebbe al prestatore di servizi di hosting una sorveglianza generalizzata, vietata dall’articolo 15, paragrafo 1, della direttiva 2000/31 (v., per analogia, sentenza Scarlet Extended, cit., punto 40).
It follows that that injunction would require the hosting service provider to carry out general monitoring, something which is prohibited by Article 15(1) of Directive 2000/31 (see, by analogy, Scarlet Extended, paragraph 40).
Per conseguire tali obiettivi, l’utente / cliente consente al prestatore di ottenere dati per fini di autenticazione per il controllo degli accessi.
To achieve these objectives, the user/customer acknowledges that the provider obtain the data allow the corresponding authentication to access controls.
1.8340182304382s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?